Б.Ринчен гуайн энэ шүлэг сэтгэл хөдөлгөн, орчуулахчаан аядаж байсан юм. Тэр орчуулга алга л даа. Гэхдээшүлгийг эхээр нь бичье.
Мальчик Индус
Мальчик склонился передо мной,
Пальцами коснулся ног моих,
И руку приложил ко лбу, и тихо-
Тихо что то сказал мне,
И руку протянул с мольбой,
Был мальчик худ и оборван
А у меня ни одной анны в кармане
И снова мальчик склонился.
А я не мог ему объяснить, что здесь
Я чужой и денег нет у меня
И только улыбку могу подарить ему:
Пусть народ Индии не склоняется
Перед ногами чужеземцев никогда!
Нью-Дели. 15.Xll.1957.
Шүлгийн ахмад сэтгүүлч Ц.Цэрэний бичсэн "Буурал өтгөс Ринчен мэхийн ёсолбой" номоос авав.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment